THE FIGURE IN THE CARPET – henry james

cover.jpg.rendition.460.707En otra ocasión comenté esta fantástica colección de clásicos de Penguin a un precio inmejorable. Sigo recomendéndala porque me sigue pareciendo una de las mejores iniciativas editoriales de las que tengo conocimiento.

The Figure in the Carpet” es un misterio literario, la búsqueda del significado de la obra de un autor a través de sus libros. Participan en él críticos de literatura y, según se desarrollan los acontecimientos, me ha parecido una irónica crítica a esa profesión.

Me ha gustado y sacado una sonrisa en ocasiones, aunque no ha llegado a entusiasmarme.

escrito en inglés | leído en inglés

Anuncios

TORTILLA FLAT – john steinbeck

51k9LZBRFhL._SX323_BO1,204,203,200_¡Qué buen escritor fue Steinbeck! Me ha conquistado tras leer tres de sus libros considerados como “obras menores”: La Perla, The Moon is Down y, ahora, Tortilla Flat. ¿Cómo serán sus grandes obras? ¿Cómo serán Las uvas de la ira o De ratones y hombres?

El lenguaje sencillo está compactado en oraciones que corren rápidas como el agua y cuyos significados parecen cincelados en piedra. Da pena leerlo porque lo leído ya no puede a volver a leerse de la misma manera y, de todos modos, la historia continúa.

¿Pero de qué versa Tortilla Flat? Es una historia común llena de historias, algunas de las cuales parecen encerrar ciertas retorcidas moralejas. En conjunto, su significdo es complicado y aquí recuerdo a Pilon, uno de los personajes, cuando dice que una historia con más de un significado es demasiado compleja, y otros personajes que aseguran que tal cosa les gusta. Tortilla Flat cuenta… Bueno; la historia de unos amigos canallas, borrachos e idiotas que montan una especia de comuna pseudo-criminal en un arrabal de California. Lo que verdaderamente cuenta esta maravillosa y divertida historia es mejor que lo descubra el lector.

escrito en inglés | leído en inglés

MURPHY – samuel beckett

26f14ff2af089d949f7edd4fe9ed906137d19381_150x200Escribo esta entrada con doble retraso. No he acabado de leer hoy el libro sino hace cinco días, y no lo compré recientemente sino hará un año. Tenía la idea de que Samuel Beckett era un tipo algo aburrido y pesado y no sé por qué narices compré el libro; me hizo gracia la portada. Pues bien, de aburrido tiene poco. Beckett es un cachondo (aunque, eso sí, también pedantillo) que aprovecha cualquier tópico, frase, acción e inacción para resaltar lo absurdo de las cosas y reírse de ello con un humor bastante peculiar.

El libro me ha parecido divertido y sorprendentemente fácil de leer. Beckett tiene fama de tipo muy culto y efectivamente hay muchas palabras que quizá no vuelva a encontrarme en mi vida. Sin embargo, el tono es alegre y agradable y obviando esas palabras me ha sorprendido la facilidad de la lectura. Se me ha hecho algo más pesado al final.

Esta obra la encontré por casualidad en una librería. No tiene fama entre las obras del autor. Si ésta es de las malas, ¿cómo serán las buenas? Estoy deseando leer / ir a ver “Esperando a Godot“.

escrito en inglés | leído en inglés